Home » Știri » Știri sociale » Care este, de fapt, adevărata semnificație a expresiei „a tăia frunză la câini“

Care este, de fapt, adevărata semnificație a expresiei „a tăia frunză la câini“

Pană Emanuela / 24.10.2021, 19:21
Care este, de fapt, adevărata semnificație a expresiei „a tăia frunză la câini“

Apreciate și gustate de foarte mulți români, expresiile frazeologice au un farmec aparte datorită valorilor semantice și stilistice pe care le comportă. Așa se face că expresia „a tăia frunză la câini“, provenită din mediul păstoresc, a făcut „carieră“ în vocabularul nostru. Cum se traduce această expresie și în ce contexte se folosește, afli în continuare.

Care este semnificația expresiei „a tăia frunză la câini“

Deși poate părea de domeniul absurdului, expresia „a tăia frunză la câini“, care înseamnă a pierde vremea, a nu lucra nimic, a nu avea nicio ocupație serioasă sau a face un lucru nepotrivit, lipsit de sens, a luat naștere în rândul păstorilor transhumanţi, care tăiau frunză la propriu prin bălțile Dunării, pentru capre și oi. Astfel, am putea spune că, în realitate, expresia are un corespondent perfect.

Expresia „a tăia frunză la câini“ este cunoscut și în Ardeal, unde metoda suplimenta sau chiar suplinea stocurile de fân pentru iarnă. Prin urmare, locuitorii zonei sădeau salcii ale căror ramuri erau lăsate să crească, pentru a fi tăiate spre sfârșitul verii.

„A tăia frunză la câini“ era un fel de a-ți explima ironia față de cei mai săraci, cu puține animale. Asemenea tuturor ciobanilor, măcar un câine aveau și cei mai sărmani, astfel că gura lumii îi taxa sugerând efectuarea operaţiunii de tăiere a ramurilor în beneficiul animalului.

Ce spune dicționarul?

Potrivit dexonline.ro, expresia „a tăia frunză la câine“ înseamnă a-ți pierde vremea.

Citește și: Ce înseamnă „a picat de fazan“ și de unde provine expresia

Cum este folosită în context această expresie

Alte două expresii întâlnite în vocabularul ciobanilor erau: „Sărăcia de el se ţine ca praful după câine“ și „Umblă pe drumuri tăind câinilor frunză“.

De unde provine și ce înseamnă expresia „a tăia frunză la câini“
De unde provine și ce înseamnă expresia „a tăia frunză la câini“

Expresia în context

– Ba ce mai proletar, domnule Mișu! făcu Titu și mai în glumă, și mai în serios. Atât de proletar că deocamdată tai frunze câinilor cu speranța că voi găsi cândva de lucru! (citat din Liviu Rebreanu – Răscoala);

– Multe a văzut, multe a prefirat el prin ăl București! Doară n-a tăiat câinilor frunză! (citat din Barbu Delavrancea – Sultănica);

– Sărăcia de el se ţine ca praful după câine. Umblă pe drumuri tăind câinilor frunză. (citat din Anton Pann – Povestea vorbii);

– Şi ce faci tu, Niculae, acolo la raion?!… – Ce să fac… tai şi eu frunză la câini! – Ce vorbă ai şi tu, zise Stela lui Jugravu. Îi e drag omului să te asculte. (citat din Marin Preda – Moromeții).

Expresii similare:

  • (A avea) inimă de piatră (sau impietrită) = (a fi) nesimțitor, rău, fără suflet, rece;
  • (A avea) inimă haină (sau sălbatică) = (a fi) crud, neînțelegător, dușmănos, rău;
  • (A avea) limbă ascuțită (sau rea, de șarpe) = (a fi) răutăcios, malițios în tot ce spune;
  • (A avea) o casă de copii = (a avea) copii mulți;
  • (A avea) stomac de struț = (a avea) stomac mare, rezistent, care digeră bine;
  • (A fi) cu inima ușoară = (a fi) fără griji, bine dispus, cu conștiința împăcată;
  • (A fi) cu un picior în groapă (și cu unul afară) = (a fi) foarte bătrân, prăpădit, bolnav; (a fi) aproape de moarte;
  • (A fi) fără (de) obraz = (a fi) nerușinat, necuviincios;
  • (A fi) fără stăpân = a) (a fi) liber, de capul său; (a acționa) după bunul plac; b) (a fi) fără rost, fără căpătâi;
  • (A umbla) de flori de cuc = (a umbla) fără rost;
  • (A vedea) cu ochii liberi = (a vedea) fără ajutorul unui instrument optic;
  • (A ști) ca (pe) Tatăl nostru = (a ști) foarte bine, pe de rost, fără greșeală;
  • (Așa) de-al dracului! = fără nici un motiv, fiindcă așa vreau! 2) Om plin de păcate, rău, crud; om poznaș, isteț, vioi;
  • (Bun de) să dai cu căciula-n câini = foarte gustos;
  • (Nici cât sau măcar) să orbești un șoarece = foarte puțin; deloc.