Home » Life & Style » Ce înseamnă ROGER, celebrul cuvânt folosit în limbajul piloților, și cum a luat naștere

Ce înseamnă ROGER, celebrul cuvânt folosit în limbajul piloților, și cum a luat naștere

Voicu Costin / 11.04.2022, 14:03
Ce înseamnă ROGER, celebrul cuvânt folosit în limbajul piloților, și cum a luat naștere

Comunicarea dintre piloți și personalul de la sol joacă o importanță crucială pentru siguranța aviației. În urmă cu un secol, se foloseau doar palete colorate, focuri de semnalizare sau semne cu brațele. Apariția comunicațiilor radio a însemnat un uriaș pas înainte. Se folosea codul morse, iar operatorii utilizau semnale scurte pentru a economisi timp. Ce înseamnă ROGER, celebrul cuvânt folosit în limbajul piloților?

Cum comunicau piloții înainte de comunicarea radio

Comunicarea dintre piloți și turnul de control este foarte importanta. Odată cu apariția comunicațiilor pe calea undelor radio a început să fie folosit celebrul cod „Morse”, o metodă de transmitere a informației folosind secvențe standardizate de semne sau pulsații scurte și lungi, cunoscute în mod comun ca „puncte” și „linii” pentru litere, cifre și caracterele speciale specifice oricărui mesaj. Codul Morse avea să fie înlocuit mai târziu cu comunicațiile radio, iar printre primele semnale folosite a fost litera „R”.

Ce însemnă litera R?

Unul dintre cele mai uzitate semnale era litera „R”, prescurtarea de la cuvântul „Received” („Recepționat”). Aceasta însemna că piloții confirmau primirea mesajului sau a instrucțiunilor. Când alfabetul Morse a fost înlocuit de comunicațiile audio, a început să fie folosit termenul „Roger”. Acesta desemnează litera „R”, vechea prescurtare de la „Received”.

Termenul „Roger” pentru „R” a apărut în 1927, ca parte a alfabetului fonetic, creat de International Telegraph Union.

De ce „Roger” în loc de „Received”?

În 1915, piloții au trecut de la telegrafia fără fir la comunicarea audio. Termenul „Roger” avea să fie adoptat în anul 1927 ca parte a alfabetului fonetic, creat de International Telegraph Union (ITU). Acest termen a devenit popular în 1943, iar explicația este logică: nu toată lumea vorbea limba engleză în timul celui de-Al Doilea Război Mondial, iar „Roger” a devenit parte a limbajului aviatic internațional.

Uneori, cuvântul „Roger” era însoțit de „Wilco”, care reprezenta o prescurtare  de la expresia „Will comply” (n.n. – Mă voi conforma). Astfel, atunci când piloții spuneau „Roger Wilco”, ei transmiteau de fap, că: „Am recepționat mesajul, mă voi conforma”.

În timpul celui de-Al Doilea Război Mondial, americanii si britanicii foloseau următorul alfabet fonetic:

Able – Baker – Charlie – Dog – Easy – Fox – George – How – Item – Jig – King – Love – Mike – Nan – Oboe – Peter – Queen – Roger – Sugar – Tare – Uncle – Victor – William – X-ray – Yoke – Zebra.

Prin urmare, piloții americani și britanici foloseau adesea termenul „Roger” în timpul războiului, ajungându-se ca acesta să le devină familiar și piloților de alte limbi. În 1957, „Roger” a fost înlocuit cu „Romeo”, odată cu adoptarea unui nou alfabet fonetic, adoptat pe plan internațional și aflat în vigoare până astăzi.

Acesta este:

Apha – Bravo – Charlie – Delta – Echo – Foxtrot – Golf – Hotel – India – Juliet – Kilo – Lima – Mike – November – Oscar – Papa – Quebec – Romeo – Sierra – Tango – Uniform – Victor – Whiskey – X-ray – Yankee – Zulu.

Însă, pentru că devenise un cuvânt atât de popular, piloții au continuat să folosească termenul „Roger” pentru „Recepționat”. Chiar și în ziua de astăzi, piloții de avioane folosesc această expresie pentru a confirma că au recepționat un mesaj și că vor asculta ordinele date.