Home » Life & Style » Lecția de Limba română. Cum scriem corect: ”cearceaf” sau ”cearșaf”

Lecția de Limba română. Cum scriem corect: ”cearceaf” sau ”cearșaf”

Ileana Mladinoiu / 13.04.2021, 14:10
Lecția de Limba română. Cum scriem corect: ”cearceaf” sau ”cearșaf”

Dintre toate compartimentele limbii, cel mai mobil este vocabularul, lucru care se vede clar în vremurile actuale. Schimbările de vocabular se produc în paralel cu evoluția societății. Spre exemplu, un cuvânt precum postelnic nu-și mai găsește locul astăzi, decât dacă evocăm trecutul. Cuvintele noi apar de cele mai multe ori împreună cu obiectele pe care le denumesc, chiar dacă există deja unele vechi.

Lecția de Limba română. Evitarea greșelilor

Este cazul cuvântului colibă. Poate pentru că nu ne mai place îl înlocuim cu forma cabană.

În comunicarea prin limbaj, avem grijă să evităm sau să înlăturăm greșelile, pentru că prima condiție a exprimării îngrijite este corectitudinea. În concordanță cu regulile stabilite. Evitarea greșelilor nu înseamnă altceva decât capacitatea celui care vorbește sau scrie de a putea alege între două sau mai multe variabile tocmai pe cea corectă.

Bătăi de cap, deși nu prea mari (veți observa de ce) dă și cuvântul “cearșaf”/”cearceaf”

Cum se scrie corect: Cearceaf sau cearșaf?
Cum se scrie corect: Cearceaf sau cearșaf?

Cum scriem corect: “cearceaf” sau “cearșaf”

Nici prin cap nu vă trece, că prin unele zone de la țară (Moldova), se auzea pe vremuri o formă ciudată. Ce era înlocuit de consoana ș, iar vocala a dispărea complet. La fel procedau cu piftele în loc de chiftele.
Ex. Fată, ai schimbat șerșafurile de la toate paturile!?

Acum, cei de la țară, din dorința de a se exprima ca la oraș, spun ei, folosesc doar forma cearceaf/cearceafuri.

Revenind la “cearceaf” sau “cearșaf”. Amintindu-ne de Alexandru Graur și de reputatul George Pruteanu, ambii recomandă folosirea formei “cearșaf” și nu “cearceaf”. În privința lui Pruteanu, acesta ar admite, totuși, ca formă tolerată și “cearceaf”.

Căutând în DOOM, ediția a II-a revizuită și adăugită (2007), vom descoperi ambele forme. Întrebarea care urmează este: până la urmă cum scriem?

Va trebui să ne ducem la etimologie, să aflăm originea cuvântului prin explicarea evoluției lui fonetice și semantice.

Ce înseamnă “cearșaf”/ “cearceaf”

Sensul lui “cearșaf”, potrivit dexonline, cu pluralul cearșafuri este un obiect de rufărie pentru pat, confecționat din pânză, care se așterne peste saltea sau cu care se îmbracă plapuma.
Cea de-a doua variantă, “cearceaf” se referă la pânză de turban sau șal și vine din turcescul çarșaf.

Este cunoscut faptul că multe cuvinte au pătruns în limba română pe căi diferite (înDobrogea, Banat, Transilvania, Moldova): chef, chibrit, cafea, geam, cearșaf, ele făcând parte din fondul uzual al limbii române, așa cum susține Emil Suciu.

Savantul filolog Emil Suciu, citat de adevarul.ro, prezintă, într-o lucrare fundamentală, „Influenţa turcă asupra limbii române“, o monografie a influenţei pe care limba turcă a exercitat-o asupra limbii române timp de aproape cinci sute de ani.

“Autorul a identificat mai multe etape de pătrundere în vocabularul limbii române a cuvintelor de origine turcă, ultima fiind chiar după 1990. Căile de pătrundere a cuvintelor turco-osmane au fost diferite: împrumuturi oficiale/culte; împrumuturi populare; împrumuturi datorate bilingvismului româno-otoman. Frecvenţa împrumuturilor a fost şi ea diferită: conjunctural, periodic, repetat.

Stratificarea temporală şi periodizarea influenţei turco-osmanlii au avut la bază diferite repere: cronologia împrumuturilor, intensitatea influenţei, viabilitatea împrumuturilor, sincronia împrumuturilor“, explică Dan Prodan într-un studiu cu privire la cercetarera efectuată de Emil Suciu.

Concluzionând, conform DOOM 2, puteți uzita ambele forme: “cearceaf” și “cearșaf”.